多言語案内

Eboshiyama Thousand Cherry Trees

One of the top 100 spots for cherry blossom viewing in Japan

Mt. Eboshi’s thousand cherry trees began in 1877, when local volunteers built
Yunoyama Park Amusement Park and planted several hundred blossoming trees there.
From 1886, regional residents created a park.
In March 1990, the park was designated as one of the top 100 spots for cherry
blossom viewing in Japan. Of these cherry blossoms, around 60% are Somei Yoshino
and around 40% are Edo Higan (including Edo Higan weeping cherry blossoms).
Colonies with this many Edo Higan trees are not easily found elsewhere.

The globally rare Edo Higan colony

There are 145 Edo Higan trees here, and 225 including the Edo Higan weeping cherries.
For Edo Higan, trees older than 1,000 are known nationwide as venerable cherries,
however as these Edo Higan are only around 140 years old, they are still considered
young. The future-aces will grow, numbering over 200, enjoying their youth for
another thousand years.

A giant torii gate, Kojubashi Bridge, and other precious architectural remnants of the Meiji Period

The Eboshiyama Hachimangu Shrine Giant Torii Gate (built 1903, the largest stone torii
gate in Japan) was made by the famous stonemason Zennosuke Yoshida (known for
the Yoshida Bridge built in 1881 in Nakagawa, Nanyo City). In addition, the stone arch
bridge known as “glasses bridge” along the way to Omisaka was made by Yoshida’s
pupil Kyodai Kawai.
The Shinto ritual of replacing the shimenawa ropes used to indicate sacred ground
takes place on the 18th April every year, amongst the cherry blossoms in full bloom.

Enjoy the garden of the second generation of famous trees from across the nation

The Eboshiyama Thousand Cherry Trees Preservation Society (est. 1990) has received
second generation trees from famous cherry trees from across the country, which
have been planted from the north of the park to the western slope. Many have been
designated as natural monuments. Why not come to see famous trees from across
Japan at Eboshiyama Park?

山形县南阳市赤汤 乌帽子山千本樱

据明治11年(1877年)地域有志记载,乌帽子山千本樱最早始于建造“汤之山公园

(游园地)”时种植的数百棵花树,自明治19年开始,举全区民众之力建造成了现在的
公园。
该地于平成2年3月被选定为“日本樱花名所百选”之一。其樱花种类中的染井吉野
约占6成,江户彼岸(包含江户彼岸品种中的枝垂樱花在内)约占4成,如此多的江户彼
岸樱花簇生在一起的景象在其他地方是很难看到的。

世界罕见的“江户彼岸樱花簇生地”

共有江户彼岸樱花树145棵,江户樱花品种中的枝垂樱80棵,共计225棵樱花树簇生
于此。
江户彼岸樱花作为树龄可超1000年的“长寿樱花”全国闻名,而此处的江户彼岸樱
花树的树龄只有140年左右,还是“少年期”。最难得的是竟有200棵以上的此品种优质
樱花树簇生于此,并可以开至千年以后,期待它们今后那愈加繁盛的花期。

“大鸟居”和“康寿桥”等明治时期宝贵的建筑遗产

“乌帽子山八幡宫大鸟居(明治36年,日本第一的整石制大鸟居)”是由著名石匠吉
田善之助(“吉田桥,明治14年,南阳市中川等” 建造的。在御神坂的途中(康寿樱的
旁边)有一座俗称为“眼镜桥”的石拱桥,是由大鸟居的制造者,著名石匠吉田的弟子
川合兄弟制造的。
在每年的4月18日,樱花盛开的时节,都会于大鸟居举行更换稻草绳的祭神仪式

敬请期待“全国樱花名树第二代园”

“乌帽子山千本樱保护协会(平成2年设立)”接受全国各地赠送的各种樱花名树(
第二代),种植在公园由北至西的斜坡上,其中有很多品种甚至是被评为天然纪念物的
樱花品种,在乌帽子山公园举行一场盛大的“全国樱花名树观赏大会”如何?

山形縣南陽市赤湯 烏帽子山千本櫻

“日本櫻花名所百選”之地

據明治11年(1877年)地域有誌記載,烏帽子山千本櫻最早建造於“湯之山公園(遊
園地)”時種植的數百棵花樹,自明治19年開始,舉全區民眾之力建造成現在的公園。
該地於平成2年3月被選定為“日本櫻花名所百選”之一。其櫻花種類中的染井吉野約
佔6成,江戶彼岸(包含江戶彼岸品種中的枝垂櫻花在內)約佔4成,如此多的江戶彼岸
櫻花簇生在一起的景象在其他地方是很難看到的。

世界罕見的“江戶彼岸櫻花簇生地”

共有江戶彼岸櫻花樹145棵,江戶櫻花品種中的枝垂櫻80棵,共計225棵櫻花樹簇生
於此。
江戶彼岸櫻花作為樹齡可超1000年的“長壽櫻花”全國聞名,而此處的江戶彼岸櫻花
樹的樹齡只有140年左右,還是“少年期”。最難得的是竟有200棵以上的此品種優質櫻花
樹簇生於此,並可以開至千年以後,期待它們今後那愈加繁盛的花期。

“大鳥居”和“康壽橋”等明治時期貴重的建築遺產

“烏帽子山八幡宮大鳥居(明治36年,日本第一的石製大鳥居)”是由著名石匠吉田
善之助(“吉田橋,明治14年,南陽市中川等”)建造的。在御神坂的途中(康壽櫻的旁
邊)有一座俗稱為“眼鏡橋”的石拱橋,是由大鳥居的製造者,著名石匠吉田的弟子川合
兄弟製造的。
在每年的4月18日,櫻花盛開的時節,都會於大鳥居舉行更換稻草繩的祭神儀式。

敬請期待“全國櫻花名樹第二代園”

“烏帽子山千本櫻保護協會(平成2年設立)”接受全國各地贈送的各種櫻花名樹(第
二代),種植在公園由北至西的斜坡上,其中有很多品種甚至是被評為天然紀念物的櫻
花品種,在烏帽子山公園舉行一場盛大的“全國櫻花名樹觀賞大會”如何?

야마가타현 난요시 아카유 에보시야마 센본자쿠라

‘일본 벚꽃 명소 백선’ 중 하나

에보시야마 센본자쿠라는 1877년 지역 유지가 ‘유노야마 공원(유원지)’을 조성하고 수백
그루의 꽃나무를 재배한 것이 시초입니다. 1886년부터 모든 주민이 힘을 합쳐 공원을
만들었습니다.
그리고 1990년 3월에는 ‘일본 벚꽃 명소 백선’으로 지정되었습니다. 벚꽃의 종류는
소메이요시노(왕벚나무)가 약 60%, 에도히간 벚꽃(에도히간계 올벚나무 포함)이 약 40%로
이정도 규모의 에도히간 군생지는 좀처럼 보기 힘듭니다

세계적으로도 보기 드문 ‘에도히간 벚꽃 군생지’

이곳에는 145그루의 에도히간 벚꽃이 있으며 에도히간계 올벚나무 80 그루를 포함하면
225그루나 군생하고 있습니다.
에도히간 벚꽃은 수령 1,000년이 넘는 ‘장수 벚꽃’이 전국적으로 유명하지만 이곳의 에도히간
벚꽃은 140년 정도로 아직 ‘소년기’입니다. 천년 뒤가 기대되는 미래의 에이스인 소년
벚나무들이 200그루 이상 군생하고 있습니다.

‘오토리이(신사 앞에 세워진 큰 기둥문)’ 및 ‘고주바시 다리’ 등, 옛날 건축의 귀중한 잔존물

‘에보시야마 하친만구 오토리이(1903년, 일본 제일의 단일석 오토리이)는 이름난 석공
요시다 젠노스케(요시다바시 다리, 1881년, 난요시 나카가와 외)가 만들었습니다. 또한
오미사카 언덕 중간(고주 벚꽃 옆)에는 통칭 ‘안경 다리’라고 불리는 석조 아치 다리가 있는데,
이 다리는 오토리이를 만든 석공 요시다의 제자 가와이 형제가 만들었습니다.
오토리이 금줄 교체 의식은 벚꽃이 만개한 매년 4월 18일에 치러집니다.

‘전국 벚꽃 명목(銘木) 2대째 정원‘도 방문해 주시기 바랍니다.

‘에보시야마 센본자쿠라 보존회(1990년 설립)’에서는 전국의 명목(초대 벚나무의2대째
자손)을 기증받아 공원의 북쪽부터 서쪽 경사면에 재배하였습니다. 천연기념물로 지정된
벚꽃도 많습니다. 에보시야마 공원에서 ‘전국의 벚꽃 명목’을 감상하시지 않겠습니까?